在线等,国外客户汇美金到我国内工行对公账户,公司名称最后面的CO., LTD没打,

2024-05-10

1. 在线等,国外客户汇美金到我国内工行对公账户,公司名称最后面的CO., LTD没打,

可以入账的 ,只要向银行写一个保函,证明这笔款项确实是你们公司和国外客户的业务往来款,只是客户漏写了CO.,LTD,一切责任后果由你们公司承担,恳请银行入账。最好付上你们公司和国外客户的PI

在线等,国外客户汇美金到我国内工行对公账户,公司名称最后面的CO., LTD没打,

2. 国外客户美元汇款给公司账户,公司名称少写了CO., Ltd. 可以收到款吗

应该没问题吧,CO., Ltd 这个是代表有限公司,应该问题不大,你可以打电话咨询银行

3. 在线等,国外客户汇美金到我国内工行对公账户,公司名称最后面的CO., LTD没打,

一般来说是不会的,你去银行查一下要求入账,如果银行不办入账就要求银行向汇入行查询一下,或者联系你的客户让他们发个报文更正名称

在线等,国外客户汇美金到我国内工行对公账户,公司名称最后面的CO., LTD没打,

4. 一个丹麦客户给我司汇款,我公司是工贸一体的。工厂一个名字外贸公司一个名字

是不是骗子啊,就算要扣也不会扣这么多啊,你们也可以咨询下银行,看是否真的有这种情况? 最好是有客户的电文,这样问银行的时候,会比较准

5. 我有个客人给我汇款 我们公司的全称是 XXXX Co.,Limited ...客人写的是 XXX Co.,LTD.这样能收到款项吗??

收不到的,公司名称和盖章必须都的一致,呵呵

我有个客人给我汇款 我们公司的全称是 XXXX Co.,Limited ...客人写的是 XXX Co.,LTD.这样能收到款项吗??

6. 关于公司英文名,结尾到底是 Co,.Ltd还是Co.,Ltd?? 逗号在前面还是在后面?

Co.是company的缩写,“.”是缩写的标志,不能喝Co分开。
Ltd. 是limited的缩写 
 Co.,Ltd. 连在一起为Company Limited,就是有限公司的意思
此外还有个有限责任公司 是 LLC(Limited Liability Company)

7. 急求新外贸公司英文名+中文名

[转贴]公司英文名称的正确写法
因为做外贸工作的原因,在公司对外联系中,公司的中文名称要翻译成英文,国内大多数公司的翻译如下:
中文名称:洛阳东周陶瓷有限公司
英文名称:Luoyang Dongzhou Ceramics Co., Ltd.
据我了解。Ltd. 或Limited在英文中本身是Limited Liability Company(有限公司)的所写,所以上面英文名称中的Co就有重复之嫌。正确的写法应该是Luoyang Dongzhou Ceramics Ltd. 或Luoyang Dongzhou Ceramics Limited。如果大家留心的话,英国、香港的公司名称通常后面是Ltd或Limited,而不是不伦不类的Co., Ltd. 中国银行上市时,香港联合交易所上就是写Bank of China Limted。
其实还有另外一个写法。上面的写法是属于英系,另一个就是美系写法,即美国有限公司的英文写法,上面的中文公司名称就写成Luoyang Dongzhou Ceramics Inc. 大家如果上过yahoo或ebay的网站,就会发现网站的下面公司名称为:Yahoo! Inc. 和eBay Inc. 沃尔玛的公司名称为Wal-mart Stores, Inc.
当然还有很多公司直接写Corporation或Company,如微软公司为Microsoft Corporation,可口可乐为The Coca-cola Company。
但用的最多觉得还是Ltd./Limited/Inc.。 

本文来自于:奥道中国 夏涛博客,希望对您有帮助.

急求新外贸公司英文名+中文名

8. 外贸公司取名

因公司取名关乎到企业的利益和长久发展以及专业性,所以还是建议您综合因素考虑,根据自身的需求和企业、文化、产品等,起个适合自身的公司英文名。其实只要掌握一定的技巧,就能取个好名字。以下介绍篇文章,供您参考。希望对您有帮助
外贸公司英文名称的正确写法
因为做外贸工作的原因,在公司对外联系中,公司的中文名称要翻译成英文,国内大多数公司的翻译如下:

中文名称:洛阳东周陶瓷有限公司
英文名称:Luoyang Dongzhou Ceramics Co., Ltd.

据我了解。Ltd. 或Limited在英文中本身是Limited Liability Company(有限公司)的所写,所以上面英文名称中的Co就有重复之嫌。正确的写法应该是Luoyang Dongzhou Ceramics Ltd. 或Luoyang Dongzhou Ceramics Limited。如果大家留心的话,英国、香港的公司名称通常后面是Ltd或Limited,而不是不伦不类的Co., Ltd. 中国银行上市时,香港联合交易所上就是写Bank of China Limted。
其实还有另外一个写法。上面的写法是属于英系,另一个就是美系写法,即美国有限公司的英文写法,上面的中文公司名称就写成Luoyang Dongzhou Ceramics Inc. 大家如果上过yahoo或ebay的网站,就会发现网站的下面公司名称为:Yahoo! Inc. 和eBay Inc. 沃尔玛的公司名称为Wal-mart Stores, Inc.
当然还有很多公司直接写Corporation或Company,如微软公司为Microsoft Corporation,可口可乐为The Coca-cola Company。
但用的最多觉得还是Ltd./Limited/Inc.。